Språkrådgivning – översätt till rätt språk

Behöver du en text översatt för ett land där flera språk talas? Eller för ett land där du inte vet vilket språk som talas? Det kan ibland vara riktigt svårt att veta till vilket språk eller vilken språkvariant det är bäst att översätta till för vissa länder eller en specifik målgrupp. Är det till exempel bäst att översätta till franska eller tyska för Schweiz? Blir det bäst med brittisk, amerikansk eller en internationell variant av engelska för din engelsktalande marknad? Kan samma arabiska text läsas av människor från Syrien och Marocko? Talar din kurdiska publik sorani (centralkurdiska) eller kurmanji (sydkurdiska)? Fungerar nederländska i både Holland och Belgien?
 
Vi på Språkbolaget hjälper dig gärna att ta reda på vilket språk och vilken språkvariant som passar bäst för din text och ge dig bästa möjliga resultat av din översättning.

 

Specialiserade översättare

Under lång tid har vi byggt upp ett stort internationellt nätverk av professionella översättare som enbart översätter till sitt eget modersmål. Och det är med hjälp av våra medarbetare världen över som vi kan erbjuda dig språktjänster i världsklass och översättningar till de allra flesta språk. Så behöver du hjälp med att översätta en kundtidning till ryska eller har du en säljande text som ska nå ut på franska, isländska och swahili? Inga problem – fråga oss!

Läs mer:

Bättre business med rätt språk!

Jakob Frisk
Marknadsansvarig/Projektledare
Telefon: 031 60 40 96
frisk@sprakbolaget.se

Linda Haggren
Försäljningschef/Projektledare
Telefon: 031-60 40 92
haggren@sprakbolaget.se

Josefine Green
Projektledare
Telefon: 031 60 40 94
green@sprakbolaget.se