Copyöversättning

Om du arbetar med reklam och marknadsföring vet du naturligtvis att reklam ser olika ut i olika länder. Vi uttrycker oss på olika sätt på olika marknader när det gäller idé, bild och text. För att hitta rätt tonalitet och känsla krävs det ofta att den kreativa texten bearbetas och modifieras för att fungera på rätt sätt både språkligt och kulturellt. Våra översättare har stor erfarenhet av kreativa texter och utbildning inom såväl journalistik som copywriting. De ser till att din kommunikation lyfts till en proffsig nivå på den aktuella marknaden. I översättningssammanhang kallas copywriting ibland för transcreation.

Specialiserade översättare

Under lång tid har vi byggt upp ett stort internationellt nätverk av professionella översättare som enbart översätter till sitt eget modersmål. Och det är med hjälp av våra medarbetare världen över som vi kan erbjuda dig språktjänster i världsklass och översättningar till de allra flesta språk. Så behöver du hjälp med att översätta en kundtidning till ryska eller har du en säljande text som ska nå ut på franska, isländska och swahili?
Inga problem – fråga oss!

LÄS MER:

Vad är Transcreation?

Jakob Frisk
Marknadsansvarig & Projektledare
Telefon: 031 60 40 96
frisk@sprakbolaget.se

Linda Haggren
Försäljningschef
Telefon: 031 60 40 92
haggren@sprakbolaget.se

Josefine Green
Projektledare
Telefon: 031 60 40 94
green@sprakbolaget.se