VIDEO TRANSLATION AND SUBTITLING

In content publication, moving content is growing steadily. YouTube is one of the most frequently used search engines today, and it is increasingly common to publish videos in different channels. To make videos accessible to an international audience, they need to be translated into several languages. With help from our partners, we offer subtitling and voiceovers for numerous languages and many different formats. Naturally, we will also ensure that you have the same terminology in your video as in your other materials.

SPECIALISED TRANSLATORS

We have spent a long time establishing a large international network of professional translators who only translate into their first language. And it is with the help of our co-workers all over the world that we can offer you world-class linguistic services and translation into most languages. So do you need assistance translating a customer magazine into Russian, or do you have a sales text that needs to be available in French, Icelandic and Swahili?
No problem – just ask!

Jakob Frisk
Marketing manager & Project manager
Phone: +46 (0)31 60 40 96
frisk@sprakbolaget.se

Linda Haggren
Sales manager
Phone: +46 (0)31-60 40 92
haggren@sprakbolaget.se

Josefine Green
Project manager
Phone: +46 (0)31 60 40 94
green@sprakbolaget.se