Translation of medical and pharmaceutical texts

With medical translation, it is incredibly important for all terms and concepts to be correctly translated, and every sub-category demands expertise in that particular area.

With Språkbolaget as your partner, you will ensure that your translation is done properly.

You will have a team of expert translators, proofreaders and project managers with extensive experience in translating medical texts.

We will work closely with you to ensure a certain, correct result.

  •  FAST SERVICE
  • CORRECT TERMINOLOGY
  • TECHNICAL EXPERTISE
  • ADAPTED PROCESS
  • COPY TRANSLATION
  • DELIVERY RELIABILITY
  • CONFIDENTIALITY

We translate different types of texts in medicine, medical devices and pharmaceuticals

  • Brochures
  • Dose labels
  • E-learning
  • Research reports
  • Graphics materials
  • Leave behind
  • Pharmaceutical brochures
  • Marketing texts
  • Medical publications
  • Medical reports
  • Medical studies
  • Medical websites
  • Medical training materials
  • Patient information
  • Product texts
  • Product and corporate presentations
  • Search engine optimised (SEO) texts

Read more:

Read about our medical translations for Invinn and Sahlgrenska University Hospital.
Språkbolaget – translation of medical and pharmaceutical texts – www.sprakbolaget.se

Klara Karlström Andreen
Marketing communications specialist
Phone: +46 (0)31-60 40 95
karlstrom(@)sprakbolaget.se

Språkbolaget – translation of medical and pharmaceutical texts – www.sprakbolaget.se

Linda Haggren
Sales manager
Phone: +46 (0)31-60 40 92
haggren(@)sprakbolaget.se

Språkbolaget – translation of medical and pharmaceutical texts – www.sprakbolaget.se

Josefine Green
Project manager
Phone: +46 (0)31 60 40 94
green(@)sprakbolaget.se