Translation of marketing texts

Capturing the tone that reflects the company and brand is an essential part of translating marketing texts. It is also important to bear in mind what works on local markets and to adapt the text accordingly.

At Språkbolaget, we have extensive experience with translating marketing texts in both print and digital format in a wide variety of areas.

You will have a team of translators, proofreaders and project managers with broad knowledge in writing market-adapted texts for various industries. Many of them have degrees and backgrounds in journalism and copywriting. Our translators only translate into their first language and live in the country where the language is spoken or have regular contact with their home country. This is key, because language evolves constantly and translators must stay up to date and aware of linguistic trends in order to write a relevant text.

After many years of successfully translating marketing texts, we have established reliable and effective processes and can tailor them to suit your project specifically.


We translate different types of marketing texts

  • Advertisements
  • AdWords campaigns
  • Banners
  • Brand and style guides
  • Brochures, catalogues and folders
  • Content
  • Copy
  • Scripts and presentation videos
  • Packaging texts
  • Informational texts
  • Posts and social media texts
  • Manuals
  • Campaigns
  • Leaflets
  • Leave behind
  • Marketing studies
  • Newsletters
  • Press releases and texts
  • Product texts
  • Advertising leaflets and ad translation
  • Reports
  • Signs
  • Training materials
  • Websites
  • White papers
  • Annual reports and financial texts

Read more:

Read more about our work with our customers Nelson GardenNudie Jeans and Plannja.