Visa din trevligaste sida i mejlet

Språkbolaget -artiga mejl- www.sprakbolaget.se

Det händer allt som oftast att man får ett e-postmeddelande som får en att stanna till: Är hon sur på mig? Varför skulle hon annars skriva som hon gör? Oron är säkert obefogad. Många har svårt att uttrycka sig artigt i e-posten. 
 
Svenskan har ju ett av världens smidigaste språk. Men det gäller inte alltid. Framför allt gäller det inte artighetsfraser, en avdelning där svenskan står sig slätt jämfört med andra språk.
 
Anledningen är avsaknaden av artighetsord och fraser som känns moderna. 
Visst har svenskan en hel del möjligheter. I affären, till exempel, kan man mycket väl be någon anställd om hjälp: ”Ursäkta mig, skulle du vilja ta ner det där paketet från översta hyllan?”
 
Men om man vill uppmana en ung man att fimpa sin cigarett? Då blir det gärna ett surt: ”Det är rökning förbjudet här!” Medan man på engelska kan säga ”Please, sir, would you mind putting your cigarette out? Även till en ung man. Tilltalsorden fungerar bra på många språk: Sir, madam, madame, monsieur, signor, signora. Men översättning till svenska blir ”Min dam” och ”min herre” och det har inte fungerat sedan 50-talet. 
 
Det fina med artighet är det medger sändaren att skicka meddelanden som egentligen inte är särskilt trevliga. Det kan därför vara värt att tänka på hur man formulerar sig, och det finns några knep – utan att använda emojis, vilket inte alltid passar.

Senaste inläggen