Är det dags att översätta era ekonomiska rapporter?

Det blir allt viktigare att göra rapporterna tillgängliga även för utländska intressenter, framförallt för börsnoterade företag. Dels för att aktieägarna ska kunna ta del av årets eller kvartalets siffror, och dels för att attrahera nya investerare och få företaget att växa. För det mesta väljer man då i första hand att översätta till engelska, men även andra språk förekommer. 
 

Ekonomiska rapporter och redovisningar ställer höga krav på översättaren, och det är viktigt att man hittar rätt person för jobbet. En årsredovisning till exempel är uppdelad i en framvagn, som består av beskrivande och säljande texter, och en faktabaserad bakvagn, med siffror och tabeller. En årsrapport för ett bolag inom stålindustrin skiljer sig alltså markant från en för ett företag inom medicinteknik, till exempel, även om termerna i de finansiella bitarna kan vara samma.

Läs vidare så får du våra tips om hur du får in översättningen i det tajta schemat.