Boka översättning till din årsredovisning redan nu!

I ett företags årsredovisning får man reda på hur det egentligen går för företaget och vad de sysslar med. Rapporten är viktig och består av två delar, en fram- och en bakvagn. I det här inlägget beskrivs vikten av att ha en bra skriven framvagn eftersom den har stor betydelse för fler än för ägarna.

Att kommunicera och förmedla en känsla genom framvagnen är viktig. Om man lägger ner mycket tid och pengar på att skriva texten på modersmålet, är det minst lika viktigt att översättningen blir av hög kvalitet. Både för de som kan tänka sig att köpa produkterna och tjänsterna men också för framtida medarbetare och samarbetspartners. Detta inte minst för att inte kasta bort allt arbete som lagts på ursprungstexten.

Vid översättning av årsredovisningar är det viktigt att översättaren både har goda ekonomiska kunskaper och en känsla för att behålla budskapet och tonaliteten i texten. För oss är det viktigt med ett gott samarbete och bra struktur för att skapa en effektiv översättningsprocess och få bästa möjliga resultat. Varje företag har sin egen stil och ton för sina ekonomiska rapporter och texter, och det finns olika standarder i olika länder. På Språkbolaget har vi riktigt vassa och erfarna översättare för årsredovisningar, och det börjar redan bli dags att boka in oss.